在关世宁看来,他的画以及所配的文字,都是“从西方人的角度看到的独特的中国”
关世宁将西洋画绘画技巧融会贯通于中国画与书法中
文 谢飞君 摄影 任国强
“你知道郎世宁吗? ”美国人Rafael在报上自己的中文名之后,总会问这么一句。如果对方给的是肯定答案,他便很满意地点头微笑;如果对方一脸茫然,他则会非常热情地介绍那位在中国呆了大半生的清朝宫廷画家。
他给自己取的中文名叫关世宁,意图很明确,他希望对于中国文化的了解,能够不断接近自己心目中的偶像。
不一样的中国画
关世宁说一口流利的中文,他喜欢别人直呼其中国名,或者称呼他为 “关先生”。
“中文是二十多年前在台湾学的。 ”在台湾师范大学学习中文的过程中,他毫无理由地喜欢上了唐诗和中国画,于是很自然地选修了书法和中国画。关世宁清楚地记得,当时整个兴趣班上,只有他一个老外。教书法和国画的老师,不会讲英文,但却选了他当课代表。 “为什么会选我? ”过去好多年之后,他还是没想明白其中的缘由,只觉得自己和中国人、中国文化很有缘分。
回到美国之后,他去了全美第一的艺术设计学院、罗德岛设计学院(RISD)学习西洋画,并且在纽约FIT时装技术学院学习绘画技术,又在耶鲁大学进修艺术类绘画技巧。最后关世宁将其所学到的西洋画绘画知识和技巧都融会贯通到了具有浓厚兴趣的中国国画和书法当中。
对自己的绘画水平,关世宁颇有要求,尽量做到让自己满意为止。“画完后对每张都不是最满意。但放一段时间,再回去看,会对每张画有重新的认识,然后重新构思直到满意。 ”
关世宁的画总给别人带去不少惊喜。往往是一副很传统的中国画,突然会加上几处现代元素。比如一副美丽的荷花图,远远地却标着一个地铁出口的符号,取名“地铁十号线某出口”;又如,一幅两个黄鹂鸣翠柳的画卷,黄鹂的眼中滴出一线眼泪,顺着树木的茎叶一直垂到最下方,取名“小鸟眼泪图”。这样的画给人以中西文化强烈的冲击感。他的画经常在美国很多城市的画廊中出现,2008年曾经被选中在奥巴马就职典礼的特别画展中展出,2010年被西雅图市政府选中进入城市画廊。
关世宁的爱人童女士是上海人,她总爱指着画和他开玩笑:“中不中,西不西,你这是不尊重中国传统文化”。但关世宁则振振有词:“要是不尊重,我就不会学。如果我的画,和中国人画得一模一样的话,我自己就会觉得奇怪,因为我是外国人,我眼中所见,我所用的表达方式,当然会有不一样。否则,我怎么是外国人呢? ”所以,在他自己看来,那些不一样的画以及所配的文字,都是“从西方人的角度看到的独特的中国”。
不一样的中国人
关世宁先生在美国布朗大学拿到学士学位后,又在耶鲁大学拿到了硕士学位。然后去了纽约的学校教历史,英文以及心理学。几年以后,他搬家到了美国西部的波特兰,开始专注于帮助学生申请大学的工作,同时也获得了波特兰州立大学的心理学硕士学位并在PNCA艺术学校教画画。在关世宁几十年的职业生涯中,由于他碰到的学生案例数不胜数,所以针对不同的学生个案他都会用非常专业的经验和知识进行辅导。由于他对中国文化浓厚的兴趣使然,他决定来到中国从事顾问的工作。现在,他是上海长宁国际学校的资深教育顾问,为不同国籍的孩子们申请国际学校,尤其擅长于美国、英国、中国香港的大学申请。
“中国人是不是都精力特别旺盛? ”这是关世宁到中国工作后第一个疑问。每到周末,他看到很多的教育咨询活动火热开展,家长带着孩子去听课做咨询,中国的顾问们则时刻准备着解答问题。家长、孩子、以及周末加班的顾问,都是他眼中的superman。
他的第二大发现,则是“中国人非常愿意把钱投资在孩子的教育上”。他的论点是:现在中国人无论钱多钱少,家长们都非常愿意投资孩子的教育,这点值得佩服。但是在国外,有很多家庭是孩子自己需要去银行贷款来完成学业的,家长并不负担他们的学费。
让关世宁同样吃惊的是,中国家长的名校情结几乎如出一辙:“一开口都是哈佛、耶鲁,个个奔着最高目标。 ”关世宁总是要花很长的时间,才能让家长明白,需要先研究孩子的特点,再选择不同的学校。
在关世宁看来,中国的大部分学生都存在着“学习成绩很好,社会活动太少”的问题。“抽出一些时间去培养自己的兴趣爱好,多参加社会活动,会有更好的成长。 ”他说他所见到的中国学生都学得太苦太累了,一旦有机会,他会不厌其烦地告诉中国的家长们,给孩子一点自由时间,了解自己的兴趣并形成鲜明的个性特点,这样当他们申请大学的时候,把这些特点写到申请材料中,会帮助他们申请到更好的大学。